strongs_greek's Dictionary Number: [παρὰ]
3844
1 Original Word: 3844
2 Word Origin: παρά
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: para
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: par-ah'
7 Strong's Definition: a root word
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [παρὰ]
1368
1 Original Word: παρὰ
2 Word Origin: παρα
3 Transliterated Word: para
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΑΡᾺ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [παρὰ]
3844
1 Original Word: παρά
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: para
4 TDNT/TWOT Entry: 5:727,771
5 Phonetic Spelling: par-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
8 Definition:
- from, of at, by, besides, near
9 English: above, against, among, at, before, by,..
0 Usage: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with
Jeremiah 26:6 μὴ φευγέτω ὁ κοῦφος καὶ μὴ ἀνασωζέσθω ὁ ἰσχυρὸς ἐπὶ βορρᾶν τὰ παρὰ τὸν Εὐφράτην ἠσθένησεν καὶ πεπτώκασιν τίς οὗτος ὡς ποταμὸς ἀναβήσεται καὶ ὡς ποταμοὶ κυμαίνουσιν ὕδωρ
me pheugeto ho kouphos kai me anasozestho ho ischyros epi borran ta para ton Euphraten esthenesen kai peptokasin tis houtos hos potamos anabesetai kai hos potamoi kymainousin hydorJeremiah 26 6 Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? φευγέτω
pheugeto gone-eto/leave-eto/pheug-eto/eto-pheug/gone/leave/elusive/fleeting/fugitive/departure/ΦΕΥΓΈΤΩ/ leave-ygeto/partir-ygeto/pheug-ygeto/ygeto-pheug/leave/partir/weggehen/gehen/weggaan/partir/fleeting/fugitive/elusive/fugace/évasif/évanescent/gone/departure/fuite/ΦΕΥΓΈΤΩ/ΦΕΥΓΕΤΩ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κοῦφος
kouphos deaf-s/foolish-s/koupho-s/s-koupho/deaf/foolish/frivolous/impractical/ΚΟῦΦΟΣ/ deaf-kouphos/sourd-kouphos/koupho-kouphos/kouphos-koupho/deaf/sourd/sordo/sordo/głuchy/frivolous/foolish/impractical/temps lourd/ΚΟῦΦΟΣ/ΚΟυΦΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀνασωζέσθω
anasozestho and apiece by each every man in-sozestho/ana-sozestho//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΩΖΈΣΘΩ/ sway-ozestho/doom-ozestho/anas-ozestho/ozestho-anas/sway/doom/sigh/sigh/sigh/start/rebut/upset/upset/arrest/revive/impale/height/relief/breath/arrest/ἈΝΑΣΩΖΈΣΘΩ/ΑΝΑΣΩΖΕΣΘΩ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἰσχυρὸς
ischyros boisterous mighty ier powerful st/boisterous mighty ier powerful st/ἸΣΧΥΡῸΣ/ dogged-s/mulish-s/ischyro-s/s-ischyro/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/powerful/forcible/tenacious/ἸΣΧΥΡῸΣ/ΙΣΧΥΡΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? βορρᾶν
borran north-n/borra-n/n-borra/north/ΒΟΡΡᾶΝ/ north-borran/nord-borran/borra-borran/borran-borra/north/nord/Norden/צפון/nordo/norte/nord/północ/ΒΟΡΡᾶΝ/ΒΟΡΡαΝ/ ? τὰ
ta ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Εὐφράτην
Euphraten Euphrates-n/Euphrate-n/n-Euphrate/Euphrates/ΕὐΦΡΆΤΗΝ/ Euphrates-Euphraten/??????-Euphraten/Euphrate-Euphraten/Euphraten-Euphrate/Euphrates/??????/ΕὐΦΡΆΤΗΝ/ΕυΦΡΑΤΗΝ/ ? ἠσθένησεν
esthenesen Hesiod-sen/Hésiode-sen/es-sen/sen-es/Hesiod/Hésiode/Hesiod/Heziodo/Hesíodo/Esiodo/Hesiodus/Hesiod/Hesiodus/Hezjod/Hesíodo/Heziod/Hesiodos/quietly/tranquillement/paisiblement/ἨΣΘΈΝΗΣΕΝ/ or-sthenesen/either...or-sthenesen/e-sthenesen/sthenesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΣΘΈΝΗΣΕΝ/ΗΣΘΕΝΗΣΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πεπτώκασιν
peptokasin peptide-okasin/digestive-okasin/pept-okasin/okasin-pept/peptide/digestive/digestive system/ΠΕΠΤΏΚΑΣΙΝ/ digestive-kasin/digestif-kasin/pept-kasin/kasin-pept/digestive/digestif/digestive system/système digestif/ruoansulatusjärjestelmä/ruoansulatuselimistö/peptide/peptide/Peptid/ΠΕΠΤΏΚΑΣΙΝ/ΠΕΠΤΩΚΑΣΙΝ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ποταμὸς
potamos flood river stream water/flood river stream water/ΠΟΤΑΜῸΣ/ river-s/common sandpiper-s/potamo-s/s-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜῸΣ/ΠΟΤΑΜΟΣ/ ? ἀναβήσεται
anabesetai and apiece by each every man in-besetai/ana-besetai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΉΣΕΤΑΙ/ jet-esetai/lift-esetai/anab-esetai/esetai-anab/jet/lift/foam/stay/gush/gush/ooze/dope/blink/fizzy/defer/rider/light/spurt/ladder/spring/ἈΝΑΒΉΣΕΤΑΙ/ΑΝΑΒΗΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ποταμοὶ
potamoi river-i/common sandpiper-i/potamo-i/i-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῚ/ river-potamoi/ibai-potamoi/potamo-potamoi/potamoi-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῚ/ΠΟΤΑΜΟΙ/ ? κυμαίνουσιν
kymainousin wave-inousin/kyma-inousin//wave/ΚΥΜΑΊΝΟΥΣΙΝ/ vary-ysin/range-ysin/kymaino-ysin/ysin-kymaino/vary/range/ranging/faltering/fluctuate/fluctuating/ΚΥΜΑΊΝΟΥΣΙΝ/ΚΥΜΑΙΝΟΥΣΙΝ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame